1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ MOV ]
12:31. മനശ്ശെയുടെ പാതിഗോത്രത്തിൽ പതിനെണ്ണായിരംപേർ. ദാവീദിനെ രാജാവാക്കുവാൻ ചെല്ലേണ്ടതിന്നു ഇവരെ പേരുപേരായി കുറിച്ചിരുന്നു.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ NET ]
12:31. From the half tribe of Manasseh there were 18,000 who had been designated by name to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ NLT ]
12:31. From the half-tribe of Manasseh west of the Jordan, 18,000 men were designated by name to help David become king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ ASV ]
12:31. And of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ ESV ]
12:31. Of the half-tribe of Manasseh 18,000, who were expressly named to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ KJV ]
12:31. And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ RSV ]
12:31. Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were expressly named to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ RV ]
12:31. And of the half tribe of Manasseh eighteen thousand, which were expressed by name, to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ YLT ]
12:31. And of the half of the tribe of Manasseh [are] eighteen thousand, who have been defined by name, to come in to cause David to reign.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ ERVEN ]
12:31. From half the tribe of Manasseh there were 18,000 men. They were called by name to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ WEB ]
12:31. Of the half-tribe of Manasseh eighteen thousand, who were mentioned by name, to come and make David king.
1 ദിനവൃത്താന്തം 12 : 31 [ KJVP ]
12:31. And of the half H4480 H2677 tribe H4294 of Manasseh H4519 eighteen H8083 H6240 thousand, H505 which H834 were expressed H5344 by name, H8034 to come H935 and make David king H4427 H853 H1732 .

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP